Some may mistake that Simplified Chinese is the disruption of the language, since it “forced the change of the long-term stable shapes” and “are leading to the extinction of the essence of the language”. Hence, the true visage of the simplification needs to be presented.
有人误认为简体字是对汉语的破坏,因为它“强行改变了长久使用的字形”、“将汉语的精髓导向消亡之路”。因此,有必要对汉字简化的本来面貌作出阐释。
The following content briefly expresses the simplification and some of the facts, which was tweeted on 2018-01-18. It is now reposted here, taken as an archive. (Click the image to check the original size.)
以下内容简要解释了汉字的简化及相关事实,于 2018-01-18 发布在推特帐号上。这里再发布以作为存档(点击图片查看原始尺寸)。
Leave a Reply